Liane Lazaar est rédactrice web rattachée au pôle TV de Purepeople.com. Elle connaît autant le parcours de Jean-Pierre Pernaut sur TF1 que les derniers rebondissements des candidats de télé-réalité et a un goût prononcé pour les histoires de coeur.
Les aléas du direct… BFMTV en a fait les frais jeudi soir lors d’une émission spéciale consacrée à l’actualité en Israël. Pendant la diffusion d’une interview, un gros couac technique a eu lieu et a suscité de nombreuses réactions sur les réseaux sociaux.
Un gros problème en régie diffusé sur BFMTV pendant une interview. Dailymotion
La suite après la publicité
Depuis les attaques du Hamas lancées samedi à l’encontre d’Israël, la chaîne BFMTV couvre autant qu’elle le peut le conflit à travers des émissions spéciales. Jeudi soir, Maxime Switek et Julie Hammett ont justement partagé les dernières nouvelles, après la prise de parole du président Emmanuel Macron.
Au cours de leur direct, les journalistes se sont connectés avec le correspondant Ronald Guintrange, présent à Tel Aviv. Ce dernier s’entretenait avec la famille d’une disparue, et notamment avec son mari Ido qui ne parlait pas du tout français. Il était néanmoins interrogé par Ronald Guintrange, qui pensait qu’une interprète traduirait ses propos. Seulement voilà, un petit mic-mac a eu lieu de ce côté-là. Pire encore, un problème technique est survenu au moment même où la régie s’en est rendue compte. « Elle est interprète français/anglais, elle n’est pas interprète juive ! Putain ! Mais vous êtes des bouffons !« , a-t-on entendu crier un homme, très agacé de ne pas avoir d’interprète hébreu/français. Heureusement, le frère de la jeune femme disparue parlait lui bien français et a pu se faire entendre par les téléspectateurs.
De retour en plateau, Maxime Switek s’est excusé et a simplement évoqué « un petit problème de traduction« . Mais les internautes s’étaient déjà rués sur Twitter pour réagir à cette séquence improbable. « C’est quoi ce bazar ce soir ? ‘Vous êtes des bouffons’ entendu ce soir à l’antenne, pas de traducteur, les journalistes en plateau avec des micros qui ne fonctionnement pas… c’est très très limite pour un des principaux médias français !« , « Sur BFM, c’est n’importe quoi ! On entend en off ‘mais vous êtes des bouffons !’. On entend tout ce qui se dit en régie« , « Sympa la régie de @BFMTV pendant l’interview« , « Moment lunaire sur BFMTV : pendant l’interview d’un proche de disparue en Israël, on entend pas la traductrice mais la régie. Y en a qui vont passer un sale moment« , a-t-on commenté.
BFMTV regrette profondément ce qui s’est passé
Un peu plus tard, Maxime Switek et Julie Hammett se sont de nouveau excusés face à cet imprévu : « Nous souhaitons revenir sur ce qui s’est passé tout à l’heure, à l’antenne juste après l’allocution du président de la République. En raison d’un problème technique, des propos tenus hors antenne ont été entendus en direct. BFMTV regrette profondément ce qui s’est passé et comprend l’émoi légitime que ces propos provoquent ce soir.«
La suite après la publicité
La suite après la publicité
Beaucoup de réponses sont apportées par ce texte identifié par t2jv.fr qui traite du sujet « Web TV « . Le site t2jv.fr est fait pour créer diverses publications sur le thème Web TV développées sur le web. Cette chronique a été produite du mieux possible. Dans le cas où vous désirez mettre à disposition des renseignements supplémentaires à cet article sur le sujet « Web TV » vous pouvez adresser un email aux coordonnées fournies sur ce site web. Restez connecté sur notre site internet t2jv.fr et nos réseaux sociaux dans l’optique d’être au courant des futures parutions.